Condiciones generales
I. ÁMBITO DE APLICACIÓN, GENERALIDADES
- Las presentes Condiciones Generales de Contratación (en lo sucesivo: “CGC B2B Tienda Online”) de Münzinger + Frieser Holding GmbH, Olgastraße 14–26, 72770 Reutlingen (en lo sucesivo: “Vendedor” o “nosotros”), se aplican a todas las transacciones de entrega de mercancías al cliente, que éste haya concluido utilizando nuestra tienda online, disponible en https://www.muenzinger.shop.
- El ámbito de aplicación de las presentes CGC Tienda Online B2B se limita a los contratos con empresarios, personas jurídicas de derecho público o un patrimonio especial de derecho público. Estas CGC B2B Tienda Online no se aplican a las transacciones con consumidores en el sentido del § 13 BGB.
- Estas CGC B2B Tienda Online se aplican exclusivamente. Por la presente nos oponemos a la inclusión de cualesquiera términos y condiciones del cliente que entren en conflicto, complementen o se desvíen de nuestras CGC B2B Tienda Online. Tampoco se aplicarán si realizamos la entrega del cliente con conocimiento o sin objeción expresa a condiciones divergentes del cliente.
- Los acuerdos individuales celebrados con el cliente en casos concretos (incluidos los acuerdos colaterales, los suplementos y las modificaciones) prevalecerán en cualquier caso sobre estas CGC de la Tienda Online B2B. Un contrato escrito o nuestra confirmación por escrito es determinante para el contenido de dichos acuerdos.
- Estas CGC B2B Tienda Online también se aplican a futuras transacciones entre el vendedor y el cliente sin necesidad de una nueva inclusión.
- Las declaraciones y notificaciones legalmente relevantes que el cliente deba hacernos tras la celebración del contrato (por ejemplo, fijación de plazos, notificación de defectos, etc.) deberán hacerse por escrito para que surtan efecto.
- No se verán afectados los derechos que correspondan al vendedor en virtud de las disposiciones legales u otros acuerdos, más allá de las presentes CGC B2B Tienda Online.
- Si las disposiciones de estas CGC B2B entran en conflicto con nuestras Condiciones Generales de Venta y Suministro (nacionales) y/o (internacionales), las disposiciones de estas CGC B2B prevalecerán en caso de duda.
II. REGISTRO
El cliente puede registrarse voluntariamente como cliente y crear una cuenta de cliente registrándose. Los datos personales del cliente se procesan como parte del proceso de registro. El tratamiento de datos es nuestro
Política de privacidad para los clientes. El registro sólo es posible si el cliente ha tomado nota de nuestra Política de Privacidad de las CGC de la Tienda Online B2B y ha aceptado las CGC de la Tienda Online B2B.
III. ALMACENAMIENTO DEL TEXTO DEL CONTRATO, PROTECCIÓN DE DATOS
- El texto del contrato es almacenado internamente por nosotros.
- El cliente ya no puede recuperar el texto del contrato una vez finalizado el proceso de pedido. No obstante, el cliente puede guardar los datos del pedido guardando e imprimiendo los datos resumidos en la última página del resumen del pedido utilizando las funciones de su navegador de Internet. Además, los datos del pedido se almacenan en la cuenta del cliente.
- Alternativamente, el cliente tiene la opción de esperar a la confirmación automática de recepción, que el vendedor envía inmediatamente después de la finalización del pedido por correo electrónico a la dirección de correo electrónico proporcionada por el cliente durante el proceso de pedido, que luego se puede imprimir o guardar con el respectivo programa de correo electrónico del cliente. La confirmación del pedido también contiene una versión de estas CGC B2B Tienda Online.
- Procesamos sus datos personales de conformidad con las disposiciones legales del Reglamento General de Protección de Datos (RGPD) y la Ley Federal Alemana de Protección de Datos (BDSG). Encontrará más detalles en nuestra hoja informativa sobre protección de datos para clientes.
IV. CELEBRACIÓN DEL CONTRATO
- La presentación y publicidad de artículos en el sitio web no constituye una oferta vinculante para celebrar un contrato de compra.
- Los siguientes pasos técnicos conducen a un pedido:
- El cliente puede elegir productos de la gama del sitio web sin compromiso. El cliente puede elegir la cantidad de la mercancía seleccionada. El cliente puede recoger los productos seleccionados en una cesta de la compra virtual utilizando el botón “Comprar”. Todos los precios están sujetos al IVA legal. reconocido. El cliente puede ver su contenido en cualquier momento haciendo clic en el botón “Cesta de la compra”. También se muestran al cliente los gastos de envío en la cesta de la compra.
- El cliente puede eliminar productos individuales de su cesta de la compra en cualquier momento o vaciarla por completo.
- El cliente también puede introducir un código de vale en la cesta de la compra.
- Para iniciar el proceso de pedido, haga clic en el botón “Continuar con el pago”.
- A continuación, se pide al cliente que introduzca sus datos personales (cargo, nombre y apellidos, dirección de entrega y facturación, dirección de correo electrónico, etc.). Si el cliente está registrado, puede iniciar sesión. El cliente es libre de decidir si crea o no una cuenta de cliente.
- A continuación, el cliente debe marcar una casilla para confirmar que ha tomado nota de la tienda en línea GTC B2B disponible y de la política de privacidad y que acepta la validez de la tienda en línea GTC B2B.
- Haga clic en “Siguiente” para ir al resumen del pedido. Allí tiene la oportunidad de ultimar lo que el cliente quiere pedir. Se pueden realizar cambios borrando o modificando la cantidad. Si el cliente desea cancelar completamente el proceso de pedido, puede cerrar la ventana del navegador en cualquier momento. Estos procesos no son vinculantes.
- El cliente también debe seleccionar el método de pago. Pueden elegir entre prepago, factura, Mastercard o Visa.
- Al enviar un pedido a través del sitio web haciendo clic en el botón “Pedido con obligación de pago”, el cliente realiza un pedido jurídicamente vinculante. El cliente queda vinculado al pedido durante un periodo de dos semanas a partir de la realización del mismo.
- Inmediatamente después del envío del pedido, se envía un acuse de recibo (“acuse de recibo”), en el que se enumera de nuevo el pedido del cliente y que éste puede imprimir utilizando la función “Imprimir” de su programa de correo electrónico. Este correo electrónico automático no constituye una aceptación vinculante del pedido.
- El contrato con el vendedor se celebra a más tardar en el momento de la recepción de la mercancía. El texto del contrato se enviará al cliente en un soporte de datos permanente (correo electrónico o impresión en papel) en el acuse de recibo, pero a más tardar en el momento de la entrega de la mercancía. El texto del contrato se almacena en cumplimiento de la normativa sobre protección de datos.
- El idioma alemán está expresamente disponible para la celebración del contrato.
V. CONTENIDO DEL CONTRATO, AJUSTE DE LA PRESTACIÓN CONTRACTUALMENTE DEBIDA, ENTREGA PARCIAL, DEFECTOS DE TITULARIDAD
- La prestación contractualmente debida viene determinada por el acuerdo alcanzado, en particular por la confirmación del pedido.
- El acuerdo de una garantía o la asunción de un riesgo de contratación debe constar por escrito para ser efectivo.
- La prestación contractualmente debida estará libre de defectos de titularidad, siempre que un tercero no pueda hacer valer ninguna reclamación contra el cliente a este respecto en el territorio de la República Federal de Alemania. Sólo le debemos la libertad de los derechos de terceros en relación con otros países si se lo hemos confirmado por escrito.
- Están permitidas las modificaciones o adaptaciones posteriores de la prestación debida por nosotros, siempre que sean habituales en el comercio o técnicamente necesarias y no supongan una carga excesiva para el cliente.
- Estamos autorizados a realizar entregas parciales, siempre que ello no resulte excesivo para el cliente. En particular, una entrega parcial no es irrazonable si la entrega parcial puede ser utilizada por el cliente según lo previsto y la entrega del resto de la mercancía pedida está garantizada y el cliente no incurre en ningún trabajo adicional significativo o costes adicionales como resultado de la entrega parcial.
VI. PLAZO DE ENTREGA, RESERVA DE AUTOENTREGA, FUERZA MAYOR Y DERECHO DE CANCELACIÓN
- Salvo que se acuerde lo contrario en casos concretos, los plazos y fechas de prestación de los servicios son aproximados.
- El inicio de un periodo acordado para la prestación de servicios estará sujeto a la aclaración de todas las cuestiones técnicas. El plazo para la prestación de servicios no empezará a correr antes de que el cliente haya cumplido sus obligaciones de cooperación al respecto.
- Un plazo acordado para la prestación de servicios no comenzará si el cliente ha acordado una obligación de prestación anticipada, como el pago de un depósito, antes de que el cliente haya cumplido las obligaciones de prestación anticipada que le incumben.
- Tenemos derecho a la defensa por incumplimiento del contrato.
- Un plazo acordado o una fecha acordada para la prestación de servicios está sujeta a la reserva de entrega completa y puntual por parte de nuestros socios contractuales (reserva de autoabastecimiento). Esto no se aplicará si del acuerdo contractual se desprende claramente que hemos asumido un riesgo de contratación o si se da el caso de una deuda genérica ilimitada. Además, nuestra obligación de prestación no se extinguirá por la reserva de autoabastecimiento si no hemos concluido con nuestros proveedores una operación de cobertura congruente en relación con la prestación a realizar frente al cliente o hemos provocado culpablemente nosotros mismos el incumplimiento de esta operación de cobertura congruente. El vendedor informará al cliente inmediatamente si la realización de la operación de cobertura congruente no está disponible.
- En caso de fuerza mayor, el plazo de ejecución se prorrogará en consecuencia. Quedan excluidos aquellos casos en los que la existencia de un caso de fuerza mayor y su duración no influyen en el periodo de prestación del servicio. Para determinar la prórroga razonable del plazo de ejecución se tendrá en cuenta la duración del obstáculo y un plazo razonable de puesta en marcha. También se considerarán casos de fuerza mayor los acontecimientos imprevisibles en el momento de la celebración del contrato, como la escasez de energía y materias primas, las huelgas, los cierres patronales, las medidas oficiales, los atentados terroristas y las guerras. El vendedor informará inmediatamente al cliente de la existencia de fuerza mayor y del final previsto de esta circunstancia. Si el estado de fuerza mayor dura de forma continuada más de tres meses o si la fecha de entrega se prolonga más de cuatro meses debido a varias circunstancias de fuerza mayor, tanto el cliente como el vendedor tienen derecho a rescindir el contrato. En caso de fuerza mayor, queda excluida la reclamación de daños y perjuicios y otras reclamaciones. Se anula la obligación de prestar contraprestación y se reembolsan los anticipos ya abonados. Las disposiciones de esta cláusula se aplicarán en consecuencia si las circunstancias se producen en un subcontratista y afectan a la entrega al Vendedor.
- Las reclamaciones por daños y perjuicios debidos al incumplimiento del plazo de ejecución se regirán por XII. Responsabilidad civil.
VII. TRANSFERENCIA DEL RIESGO
- Salvo que se acuerde lo contrario en casos concretos, el riesgo de pérdida accidental ‑incluso en caso de entrega a portes pagados- se transmitirá al cliente cuando la mercancía se ponga a su disposición en nuestro establecimiento (Incoterms 2020 EXW Reutlingen).
- Si el cliente no acepta la mercancía declarada lista para la entrega en el momento de la entrega, el riesgo de pérdida accidental pasará al cliente en el momento de la entrega; no obstante, contrataremos cualquier seguro solicitado por el cliente a petición y a cargo de éste.
VIII. INCUMPLIMIENTO DE LA ACEPTACIÓN, DAÑOS CAUSADOS POR EL RETRASO
- Si el cliente no acepta la mercancía a tiempo o se demora en la aceptación, deberá al vendedor una cantidad igual al 0,1% del valor del pedido en cuestión por cada día laborable o parte del mismo, hasta un máximo del 5% del valor del pedido en cuestión.
- El cliente tiene derecho a demostrar que el daño fue menor o nulo, y el vendedor tiene derecho a demostrar que el daño fue mayor.
IX. PRECIOS, CONDICIONES DE PAGO
- Todos los precios son netos y no incluyen el IVA. el IVA aplicable en el momento de la entrega y Ex Works (Incoterms 2020 EXW Reutlingen).
- Todos los demás gastos ocasionados, en particular los de tramitación del pago, transporte/ flete, derechos y tasas de importación y exportación, correrán a cargo del cliente.
- El cliente puede pagar mediante factura, pago por adelantado, PayPal o tarjeta de crédito (Mastercard, VISA).
- Salvo que se acuerde otra cosa, los pagos son netos inmediatamente después de la transferencia del riesgo. Los pagos deben efectuarse en el domicilio social del vendedor en Reutlingen. Los costes y el riesgo de pago correrán a cargo del cliente.
- La deducción de un descuento requiere un acuerdo independiente en cada caso.
- No se aceptan cheques ni letras de cambio.
X. FALLAS
- El cliente es responsable de inspeccionar las mercancías recibidas en un plazo de tres días laborables a partir de la transferencia del riesgo para asegurarse de que no presentan defectos.
- Si se descubre un defecto, debe notificarse en un plazo de tres días laborables a partir de su descubrimiento efectivo. Esto se aplica independientemente de si es el caso en el contexto de la investigación de conformidad con el apartado . 1 fue reconocido o descubierto posteriormente.
- Cualquier defecto descubierto debe sernos comunicado al menos en forma de texto. La denuncia debe incluir una descripción detallada de las presuntas causas y efectos. A petición nuestra, se pondrá a nuestra disposición material de documentación adecuado, en particular en forma de fotografías.
- Si el cliente no cumple con su obligación de inspeccionar y notificar los defectos, el servicio se considerará aprobado y no tendrá derecho a garantía alguna. Esto no se aplicará si hemos ocultado fraudulentamente el defecto o si la exclusión fuera incompatible con las disposiciones de una garantía.
- El cliente está obligado a correr con los gastos en los que incurramos en relación con una notificación de defectos injustificada realizada de forma culposa.
- Los plazos del apartado . 1 y 2 no comenzarán hasta que el cliente haya recibido la documentación, en la medida en que ésta nos sea debida.
XI. GARANTÍA
- En caso de cumplimiento defectuoso por nuestra parte, es decir, si el cumplimiento real está por debajo del cumplimiento contractualmente debido (defectuosidad), las reclamaciones del cliente se regirán por las siguientes disposiciones.
- Inicialmente, el cliente sólo tendrá derecho a exigir que subsanemos la prestación defectuosa (rectificación de defectos) en un plazo razonable. Seremos responsables de elegir el tipo de subsanación del defecto mediante el cual subsanaremos la prestación defectuosa, esencialmente subsanación o entrega de sustitución. Con el fin de subsanar los defectos, el cliente deberá permitirnos a nosotros o a terceros autorizados por nosotros el acceso a la mercancía y apoyar todas las medidas que resulten necesarias y exigibles. Correremos con los gastos necesarios para subsanar el defecto. No seremos responsables de los gastos adicionales ocasionados por el traslado de la mercancía a un lugar distinto del de destino original.
- Si el vendedor no subsana el defecto en un plazo razonable o si el tipo de subsanación elegido por nosotros no da como resultado la ausencia de defectos, el cliente tendrá derecho a una reducción del precio de compra.
- El cliente sólo tendrá derecho a rescindir el contrato si
a. en caso de incumplimiento sustancial del contrato y
b. sólo si el defecto no ha sido subsanado en el plazo razonable o no ha dado lugar a la ausencia de defectos.
Lit. b. no tiene que cumplirse para la cancelación del contrato si la eliminación del defecto no es razonable para el cliente debido a las circunstancias del caso individual o seguirá siendo obviamente infructuosa. - El cliente también tiene derecho a rescindir el contrato si el vendedor no cumple el servicio en caso de incumplimiento de un plazo de entrega o de una fecha de entrega acordada como vinculante, a pesar de fijar otro plazo razonable, que por regla general no podrá ser inferior a dos semanas.
- El cliente está obligado a hacer valer las reclamaciones de acuerdo con el párr. 2–5 en un plazo razonable. Debe solicitar por escrito al vendedor que lleve a cabo las acciones.
- Si el incumplimiento o el cumplimiento defectuoso se refiere sólo a una parte de la entrega, las reclamaciones en virtud del párrafo . 2 y 3 sólo con respecto a la parte afectada por el incumplimiento o el mal funcionamiento. En tal caso, sólo podrá declararse la rescisión de la totalidad del contrato (cláusulas 4 y 5) si la entrega incompleta o la entrega sólo parcial de conformidad con el contrato constituye en sí misma un incumplimiento sustancial del contrato.
- Las reclamaciones de garantía ‑con excepción de las reclamaciones por daños y perjuicios- prescriben por desviación del § 438 párr. 1 nº 3 BGB en un plazo de doce meses a partir de la transferencia del riesgo. Esto no se aplicará en caso de defectos ocultados fraudulentamente o de otras disposiciones legales obligatorias.
- Quedan excluidas las reclamaciones por cumplimiento deficiente debidas a una manipulación incorrecta por parte del cliente o a la inobservancia de las instrucciones de uso.
- Para hacer valer las reclamaciones por daños debidos a defectos, XII. Responsabilidad civil.
- Esto no afectará a las disposiciones sobre el recurso del proveedor de conformidad con el Código Civil alemán. §§ Secciones 445a, 445b BGB.
XII. RESPONSABILIDAD
- En caso de incumplimiento culposo de las obligaciones, el vendedor será responsable, de conformidad con las disposiciones legales, de todos los daños derivados de lesiones a la vida, la integridad física o la salud.
- En caso de incumplimiento culposo de las obligaciones contractuales esenciales, el vendedor responderá conforme a las disposiciones legales. Sin embargo, la responsabilidad se limita a los daños previsibles típicos del contrato si el vendedor no incumple las obligaciones contractuales esenciales de forma intencionada o por negligencia grave. Las obligaciones contractuales materiales son aquellas que son absolutamente necesarias para cumplir el objeto del contrato y en cuyo cumplimiento puede confiar el cliente.
- El vendedor es responsable del incumplimiento doloso y por negligencia grave de obligaciones contractuales no esenciales.
- El Vendedor será responsable de conformidad con las disposiciones de la legislación aplicable en materia de responsabilidad por productos defectuosos.
- Si se ha acordado una garantía contractual, el vendedor será responsable de acuerdo con la declaración de garantía.
- La responsabilidad queda excluida en caso contrario.
- En la medida en que nuestra responsabilidad quede limitada o excluida sobre la base de los párrafos anteriores, esto también se aplicará a la responsabilidad de nuestros representantes legales y auxiliares ejecutivos, incluidos nuestros empleados y personal.
XIII. APOYO EN CASOS DE RESPONSABILIDAD POR PRODUCTOS DEFECTUOSOS
- El cliente no modificará los productos en lo que respecta a aspectos relevantes para la seguridad. En concreto, no cambiará ni eliminará las advertencias existentes sobre los peligros de un uso inadecuado. En caso de incumplimiento de esta obligación, el cliente deberá indemnizar internamente al vendedor por las reclamaciones de responsabilidad por productos defectuosos de terceros, a menos que el cliente no sea responsable del defecto que da lugar a la responsabilidad.
- Si el Vendedor se ve obligado a tomar medidas, en particular a emitir una advertencia sobre un producto o a retirarlo del mercado, el Cliente apoyará al Vendedor en la medida de sus posibilidades.
- El cliente informará inmediatamente por escrito al vendedor de cualquier riesgo del que tenga conocimiento.
XIV. COMPENSACIÓN, DERECHO DE RETENCIÓN
- El cliente sólo puede compensar créditos indiscutibles o legalmente establecidos.
- Para el ejercicio del derecho de retención, párr. 1 en consecuencia.
- 1 y 2 no se aplicarán si ello impide al cliente hacer valer una reclamación que esté estrechamente relacionada de forma sinalagmática con la reclamación hecha valer por nosotros.
XV. PROHIBICIÓN DE CESIÓN
- El cliente sólo podrá transferir total o parcialmente a terceros los derechos y obligaciones derivados del presente contrato con nuestro consentimiento previo por escrito.
- 1 no se aplica a la cesión de una reclamación de pago en el sentido del artículo 354a del HGB.
XVI. RESERVA DE DOMINIO
- Las mercancías suministradas por nosotros seguirán siendo de nuestra propiedad hasta que todas las reclamaciones derivadas de la relación comercial hayan sido pagadas en su totalidad (mercancías sujetas a reserva de dominio). El cliente está autorizado a disponer de la mercancía reservada en el curso ordinario de sus negocios. En el caso de una cuenta corriente, la propiedad reservada sirve como garantía del saldo reclamado a nuestro favor.
- El cliente está obligado a asegurar la mercancía reservada adecuadamente contra incendio, agua y robo a su cargo.
- La transformación o remodelación de la mercancía reservada por parte del cliente se realizará siempre por cuenta nuestra. Si la mercancía sujeta a reserva de dominio se transforma con otros objetos que no nos pertenecen para formar un nuevo objeto, adquiriremos la copropiedad del nuevo objeto. La cuota de copropiedad se mide en función del valor de los bienes reservados en relación con el valor de los demás bienes transformados o remodelados en el momento de la transformación o remodelación.
- Si el cliente combina o mezcla la mercancía reservada para formar un único artículo y si uno de los otros artículos debe considerarse el artículo principal, tendremos derecho a la propiedad proporcional del artículo resultante. La cuota de copropiedad se mide en función del valor de los bienes reservados en relación con el valor de los demás bienes combinados o mezclados en el momento de la combinación o mezcla. Por la presente, el cliente cede esta copropiedad al vendedor, concediendo la copropiedad, por lo que el vendedor acepta la cesión.
- Por la presente, el cliente nos cede como garantía cualquier reclamación frente a terceros derivada de la reventa de la mercancía reservada, junto con todos los derechos accesorios, en su totalidad o por el importe de nuestra posible cuota de copropiedad. Aceptamos este encargo. El cliente se compromete a conservar la propiedad de la mercancía frente a sus clientes hasta el pago íntegro del precio de compra. El cliente está autorizado a cobrar las reclamaciones de precio de compra resultantes por nuestra cuenta hasta su revocación o hasta que se interrumpa el pago a nosotros. El vendedor sólo revocará la autorización de cobro si el cliente se retrasa en el pago o si se solicita la apertura de un procedimiento de insolvencia contra los bienes del cliente. En caso de revocación de la autorización de domiciliación bancaria, el cliente deberá facilitarnos la información necesaria para cobrar el crédito, incluidos los contratos de suministro pertinentes con sus clientes, las facturas y un resumen de los pagos efectuados por los clientes al cliente.
- El cliente deberá informarnos inmediatamente en forma de texto de cualquier acceso de terceros a la mercancía de la que el vendedor es titular, en particular también de las medidas de ejecución contra la mercancía reservada y nuestras reclamaciones, y facilitarnos la información y los documentos necesarios para una defensa.
- Si el valor realizable de las garantías reales a las que tenemos derecho supera en más de un diez por ciento todas las reclamaciones contra el cliente que aún no nos han sido pagadas, el vendedor estará obligado a liberar las garantías reales a petición del cliente. Tendremos derecho a seleccionar las garantías reales que se liberarán.
XVII. RESOLUCIÓN DE LITIGIOS, LEGISLACIÓN APLICABLE
- La jurisdicción exclusiva es el tribunal responsable de nuestro domicilio social en Reutlingen, Alemania.
- El vendedor también tiene derecho a demandar al cliente en la jurisdicción general del cliente.
- Se aplicará la legislación de la República Federal de Alemania, con exclusión de la Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías.
XVIII. FORMA ESCRITA
Todas las modificaciones y adiciones a las presentes CGC Tienda en línea B2B, así como la renuncia a su validez, deberán realizarse por escrito. Esto también se aplica a una posible exención del requisito de forma escrita.
XIX. CLÁUSULA DE DIVISIBILIDAD
- En caso de que una o varias disposiciones o partes de una disposición de las presentes CGC Tienda en línea B2B sean o lleguen a ser inválidas, ello no afectará a la validez del resto del contrato.
- La disposición inválida o inaplicable se sustituirá por una disposición válida y aplicable que se aproxime lo más posible en términos jurídicos y económicos a la disposición inválida o inaplicable y que se habría acordado razonablemente si se hubiera tenido en cuenta la invalidez o inaplicabilidad de la disposición respectiva al celebrar este contrato.
- En caso de laguna, se aplican las disposiciones mencionadas.
Situación 11/2022